当前位置:常识汇 > 教育 > 归化和异化的区别是什么
手机版

归化和异化的区别是什么

来源:常识汇 阅读:1.82W 次

中华汉字是神传文字,不仅具有独特的形态美,其表意特征更使其具有极其深远的内涵和意蕴,在发展过程中凝聚了五千年文明的精华,那么归化和异化的区别是什么呢?

归化和异化的区别是什么

1、应用不同:直译在翻译中被广泛使用,尤其是在习语、俚语和谚语的翻译中。在广告翻译实践中,译者应根据广告语言的具体特点、广告的目的、源语和目的语的语言特点、民族文化等因素恰当地使用这两种策略。实现具体与动态的统一。

2、价值取向不同:直译和意译侧重于如何在语言层面处理形式和意义,而异化和归化则突破了语言因素的限制,将视野扩展到语言、文化、审美等因素。韦努蒂认为,归化是“把原作者带入译入语文化”,异化是“接受外语文本的语言文化差异,将读者带入异国情境”。

以上就是给各位带来的关于归化和异化的区别是什么的全部内容了。

本文链接:https://www.changshihui.com/jyzs/vpz57.html

Copyright © 2024. 常识汇 All right reserved. 黑ICP备20201025号-2

文字美图素材,版权属于原作者。部分文章内容由网友提供推送时因种种原因未能与原作者联系上,若涉及版权问题,敬请原作者联系我们,立即处理。