当前位置:常识汇 > 教育 > 山中王维古诗翻译|山中的翻译
手机版

山中王维古诗翻译|山中的翻译

来源:常识汇 阅读:1.57W 次

长江好似已经滞流,在为我不停地悲伤。万里远游之人,思念着早日回归。何况是高风送秋的傍晚时分,深山重重,黄叶在漫山飘飞。

山中的翻译 山中王维古诗翻译

《山中》

唐·王勃

长江悲已滞,万里念将归。

况属高风晚,山山黄叶飞。

赏析

诗的第一句是写景,作者将悲伤融入了长江之中,因此认为长江有悲感。第二句作者便把悲伤的原因描写了出来,原来,他远离家乡滞留于此地山中已太久太久,因此才开始思念家乡。诗的最后两句看似单纯写景,实际上作者通过景物来表达了自己的乡愁和凄楚之情。

山中的翻译 山中王维古诗翻译 第2张

 王勃简介

王勃,字子安,是唐代著名的文学家与诗人。王勃与杨炯、卢照邻、骆宾王并称为“王杨卢骆”、“初唐四杰”。王勃在游览巴蜀山川景物的时候创作了大量的诗文,尤其擅长五律和五绝,代表作有《送杜少府之任蜀州》、《采莲曲》、《登城春望》等。

本文链接:https://www.changshihui.com/jyzs/ey0rp.html

Copyright © 2024. 常识汇 All right reserved. 黑ICP备20201025号-2

文字美图素材,版权属于原作者。部分文章内容由网友提供推送时因种种原因未能与原作者联系上,若涉及版权问题,敬请原作者联系我们,立即处理。