当前位置:常识汇 > 教育 > 我国第一部介绍进化论的译作是什么|我国第一部介绍进化论的译作
手机版

我国第一部介绍进化论的译作是什么|我国第一部介绍进化论的译作

来源:常识汇 阅读:2.95W 次

我国第一部介绍进化论的译作是《天演论》。《天演论》是中国近代著名翻译家严复翻译自《进化与伦理》的著作。《进化与伦理》的原作者是英国生物学家赫胥黎,赫胥黎是英国著名博物学家、教育家,是达尔文进化论最杰出的代表。

我国第一部介绍进化论的译作 我国第一部介绍进化论的译作是什么

《天演论》的主要内容

《天演论》介绍了达尔文生物进化论及西方哲学思想,认为万物均按“物竞天择”的自然规律变化。《天演论》译自英国生物学家赫胥黎《进化论与伦理学》一书,严复选译了部分导言和讲稿的前半部分。严复翻译此书不尽依原文,而是有选择地意译。

我国第一部介绍进化论的译作 我国第一部介绍进化论的译作是什么 第2张

《天演论》的译者

《天演论》的译者是近代著名翻译家严复。严复提倡西学,反对洋务派“中学为体、西学为用”的观点,提出“以自由为体,以民主为和”的资产阶段教育方针。严复结合自己的翻译实践经验,在《天演论》译例言里鲜明地提出了“信、达、雅”的翻译原则和标准。

本文链接:https://www.changshihui.com/jyzs/expl.html
最近更新

Copyright © 2024. 常识汇 All right reserved. 黑ICP备20201025号-2

文字美图素材,版权属于原作者。部分文章内容由网友提供推送时因种种原因未能与原作者联系上,若涉及版权问题,敬请原作者联系我们,立即处理。